TERMINOLOŠKA KOMISIJA
Međunarodnoga slavističkog komiteta

05.06.2017

О пятом Международном симпозиуме 
«Терминология и знание»

3–5 июня 2016 г. в Институте русского языка имени В.В. Виноградова РАН прошел V Международный симпозиум «Терминология и знание», организаторами которого выступили Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН (Москва) и Научно-исследовательский центр русской филологии и культуры Хэйлунцзянского университета Министерства образования Китайской Народной Республики (Харбин). Оргкомитет симпозиума возглавили два сопредседателя: с российской стороны – директор Института русского языка им. В.В. Виноградова академик РАН А.М. Молдован, с Китайской стороны – директор Центра русской филологии и культуры Хэйлунцзянского университета доктор филологических наук г-жа Сунь Шуфан.
Участникам симпозиума был предложен для разработки широкий круг вопросов по терминологии и языкам для специальных целей1. Философия термина: основные имена и идеи; 2. История терминоведения и терминографии; 3. Национальные терминологические ресурсы; 4. История русской терминологии и российского терминоведения;  5. История китайской терминологии и китайского терминоведения; 6. Сопоставительные исследования в терминоведении;7. Социолингвистические исследования в терминоведении; 8. Что нового дало науке о терминах когнитивное терминоведение?;  9. Научная картина мира сквозь призму терминологии: имеются ли национальные особенности?; 10. Терминология и профессиональная лексика в художественном и публицистическом тексте; 11. Терминология и профессиональная лексика в общем филологическом словаре; 12. Связь терминологии и научной теории; 13. Особенности терминологии гуманитарных наук;  14. Терминология и другие классы специальной лексики – профессионализмы, профессиональные жаргонизмы, предтермины, прототермины, терминоиды и т.п.; 15. Прикладное терминоведение: состав, современное состояние, перспективы;  16. Вопросы преподавания терминоведения; 17. Терминологическая лексикография: состояние и перспективы; 18. Терминологизация и детерминологизация лексики; 19. Принципиальные идеи автоматизированного извлечения терминов из текста;  20. Роль терминологии в формализованном представлении научного знания. Терминологические базы и банки данных.

Работа симпозиума, помимо пленарных докладов, включала выступления на следующих секционных заседаниях: «Когнитивное терминоведение и языки для специальных целей. Способы образования и форма специальных языковых единиц»;   «Терминология  отдельных  наук, областей знания  и  видов деятельности»;  «Прикладное терминоведение.  Терминологические ресурсы. Терминологическая  лексикограграфия.  Электронные терминологические словари» .

На пленарном заседании были обсуждены новейшие результаты разнообразных исследований профессиональных языков и их терминологической лексики. В ходе заседания многие участники получили возможность познакомиться с работами в области терминоведения, проводимыми в Китае и, в частности, в Научно-исследовательском центре русской филологии и культуры Хэйлунцзянского университета, с историей формирования китайской терминологии и терминологической науки в Китае. В свою очередь зарубежные коллеги смогли ознакомиться с состоянием терминоведения в России, с когнитивным направлением российского терминоведения. Среди докладов, сделанных на пленарном заседании, были следующие: С.Н. Виноградов (Нижний Новгород, Россия).  Аксиологический анализ терминов  (на материале терминологии культуры речи); М.Н. Володина (Москва, Россия). Аспекты  терминологической номинации (опыт междисциплинарного исследования);  С.В. Гринев-Гриневич (Москва, Россия; Белосток, Польша).  Что нового  дала науке о терминах антрополингвистика как направление когнитивной лингвистики?; Е Цисун (Харбин, Китай).  О культурологическом направлении  терминологических исследований; Е.П. Любецкая (Минск, Белоруссия). Современное терминоведение Беларуси; Сунь Шуфан (Харбин, Китай), Сунь Минжуй (Шанхай, Китай). О термине языковая личность в современной лингвистике;  С.Д. Шелов (Москва, Россия). О синтаксической вариативности терминов.

На секции «Когнитивное терминоведение и языки для специальных целей. Способы образования и форма специальных языковых единиц» участники симпозиума обратились к анализу языковых единиц (и терминов, в частности) сквозь призму категории языковой личности и видов дискурса, отмечая также связь терминологической проблематики с вопросами языковой картины мира. На этой секции выступилиДай Чжаомин (Харбин, Китай). Когнитивное исследование ключевых понятий китайской культуры; Dai Lina (Shanghai, China). The application and development of public opinion terminology in China; Иконникова В.А. (Москва, Россия), Цверкун Ю.Б. (Москва, Россия). Особенности терминологических единиц с культурным компонентом значения (на материале лексики сферы образования); Какзанова Е.М. (Москва, Россия). Философские аспекты интернациональных эпонимов: пространственно-временная характеристика; Комарова З.И. (Екатеринбург, Россия).  Рассредоточенная доопределяющая семантизация термина в научном персонализированном тексте; Hu Anjiang (Sichuan, China). Brazilian transcreation and its transcreation practice.

В секции «Прикладное терминоведение. Терминологические ресурсы. Терминологическая лексикография» разнообразным вопросам лексикографии и терминографии были посвящены доклады: Беляева Л.Н. (Санкт-Петербург, Россия). Переводные терминологические словари: проблемы слияния и конвертации; Киселева С.В., Росянова Т.С. (Санкт-Петербург, Россия). Модульный принцип категоризации концептуальной области «Team building»; Kudashev I.S. (Helsinki, Finland). Towards federation of terminological and ontological resources (case: Finland); Рычкова Л.В. (Гродно, Беларусь). Контекстуальный принцип формирования реестра словаря социально значимой специальной лексики белорусского языка; Сорокина Э.А. (Москва, Россия). О современном состоянии терминографии; Табанакова В.Д. (Тюмень, Россия). От традиционного двуязычного терминологического словаря-справочника к электронному словарю активного типа; Цумарев А.Э. (Москва, Россия). Какой быть словарной статье словаря социально значимой специальной лексики?

Докладчики секции «Терминология отдельных наук, областей знания и видов деятельности» представили широкий спектр исследований специальной лексики самых различных областей знания и деятельности: экономики, языкознания, философии, религии. Среди докладов этой секции были представлены следующие: Волков С.С. (Санкт-Петербург, Россия).  Русская риторическая терминология в синхронии и диахронии (некоторые итоги научного проекта); Иванова Г.А. (Киров, Россия). Лингвистические термины в современных толковых словарях (к проблеме разграничения полисемии и омонимии);  Карпухина Н.М. (Москва, Россия). Семантически эквивалентные терминологические номинации в экономической лексике; Козловская Н.В. (Санкт-Петербург, Россия). Формирование исследовательской выборки терминологических единиц русского религиозно-философского текста; Кокорина Ю.Г. (Москва, Россия). Из истории русской археологической терминологии начала XX века (М.И. Ростовцев и Б.В. Фармаковский); Лазарева М.Н. (Пермь, Россия). Аббревиатура в фармацевтическом дискурсе: классификация, типология, особенности функционирования в русскоязычных текстах; Новодранова В.Ф. (Москва, Россия). Междисциплинарность медицины и ее языковое отражение; Олехнович О.Г. (Екатеринбург, Россия). Формирование структуры русского медицинского текста (на материале документов «Дела Аптекарского приказа» XVII в.). 

В заключение симпозиума были высказаны пожелания относительно целесообразности продолжения исследования терминологии и языков для специальных целей, кооперации и координации этой работы на международном уровне, необходимости издания в России международного журнала по терминоведению, а также относительно новых форм проведения будущих научных мероприятий в области терминоведения. 

Материалы симпозиума опубликованы в издании: Терминология и знание. Материалы V Международного симпозиума (Москва, 3-5 июня 2016 г.) /Отв. ред. С.Д. Шелов. – М., 2017. – 367 с. 

 С.Д. Шелов

 


NOVOSTI  

OBJAVE